Selasa, 28 Januari 2014

Jangan Pernah Menerjemahkan Istilah IT ke Dalam Bahasa Indonesia


Never translate IT terms into Bahasa Indonesia Do you know why?
Because it's dangerous, especially when it is taught in school. See samples below.
(Jangan sekali-kali menerjemahkan istilah IT ke bahasa Indonesia
Tahukah mengapa, karena ini sangat berbahaya terutama jika diajarkan
di sekolah. Lihatlah contoh berikut)


1. Hardware : Barang keras
2. Software : Barang lembut
3. Joystick : Batang gembira
4. Plug and play : Colok dan main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan

Try to translate this:
(Silahkan coba untuk terjemahkan kalimat di bawah)

ENGLISH
The server provides a plug and play service for the clients using
either Hardware and software joystick. Just plug the joystick into the
server port and enjoy it.

INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya
dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup
dengan mencolokkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar